مکالمه انگلیسی در رستوران

مکالمه انگلیسی در رستوران و سفارش غذا

اشتراک گذاری این مقاله:

فهرست مطالب

آیا تا به حال مکالمه انگلیسی در رستوران داشته اید؟ همه دوست دارند بیرون از رستوران غذا بخورند. هنگامی که در یک کشور انگلیسی زبان هستید، دانستن نحوه صحیح سفارش دادن می تواند دوستان شما را تحت تاثیر قرار دهد و بین یک تجربه غذاخوری متوسط و شگفت انگیز تفاوت ایجاد کند. داشتن مکالمه انگلیسی در رستوران نیز آسان است اگر این نکات ساده را رعایت کنید.

چگونه برای غذا خوردن در یک رستوران انگلیسی زبان آماده شویم

چگونه برای غذا خوردن در یک رستوران انگلیسی زبان آماده شویم

راه های مختلفی برای آماده شدن جهت مکالمه انگلیسی در رستوران قبل از اینکه حتی پا به ساختمان بگذارید وجود دارد. برای شروع از این مراحل ساده استفاده کنید.

واژگان مربوط به غذا و نوشیدنی را به خاطر بسپارید

به چه نوع رستورانی می روید؟ باربیکیو، ایتالیایی یا تایلندی؟

هنگامی که تصمیم گرفتید به کجا می روید، کمی تحقیق کنید تا بتوانید برخی از مهم ترین مواد غذایی و نوشیدنی را حفظ کنید. داشتن این کلمات در ذهن شما از ابتدا به شما کمک می کند تا سرور را سریعتر درک کنید و درخواست خود را واضح تر بیان کنید.

مفید است: اصطلاحات آشپزی به انگلیسی

 

واژگان مرتبط با موقعیت های رستوران را مرور کنید

جهت مکالمه زبان انگلیسی در رستوران شما باید عناوین موقعیت های مختلف را در رستوران ها حفظ کنید. در ادامه رایج ترین مشاغل رستورانی آورده شده است:

  • Host (میزبان): وظیفه آن ها این است که شما را پشت میز بنشینند.
  • Server or waiter/waitress (سرور/پیشخدمت): این شخصی است که سفارش شما را می گیرد و غذای شما را تحویل می دهد. سرور رایج ترین اصطلاح است، زیرا می توان از آن برای اشاره به یک مرد یا زن استفاده کرد. با این حال، برخی افراد می گویند گارسون (سرور مرد) یا پیشخدمت (سرور زن) می باشد.
  • Manager (مدیر): شما می توانید مدیر یک رستوران را به راحتی بشناسید. زیرا احتمالاً لباس های حرفه ای تری نسبت به سایر کارمندان می پوشند. برخی از مدیران از میزها بازدید می‌کنند.
  • Cook/chef (آشپز): این دو عبارت به شخصی اشاره دارد که غذای شما را در آشپزخانه رستوران می پزد. بین Cookوchef تفاوت هایی وجود دارد ولی به طور کلی؛ Cook معمولاً اصطلاحی است که در رستوران‌های معمولی‌تر استفاده می‌شود. chef در یک مکان زیباتر، مانند یک رستوران محلی مجلل (گران قیمت و فانتزی) استفاده می شود.

با نام هر دوره آشنا شوید

در بیشتر رستوران‌ها، پنج بخش اصلی را در منو می‌بینید که هنگام مکالمه انگلیسی در رستوران باید آن ها را در نظر داشته باشید:

  • Appetizers (پیش غذا): غذاهای کوچکی بر روی میز که قبل از غذای اصلی به اشتراک می گذارند.

یک سرور معمولاً این جمله را از شما می پرسد:

Do you want to start with an appetizer?

  • Entree (غذای اصلی)
  • Side items or sides (مخلفات): ظروف کوچک‌تری که همراه با غذا می‌آیند. به عنوان مثال، قسمت اصلی غذا می تواند مرغ سرخ شده باشد و مخلفات آن سالاد و سیب زمینی است.
  • Dessert (دسر): غذایی که بعد از غذا می خورید. دسر معمولا شیرین است، مانند کیک، پای یا بستنی.
  • Drinks (نوشیدنی ها): گاهی اوقات نوشیدنی ها در پشت منو فهرست می شوند و به نوشیدنی های الکلی و غیر الکلی تقسیم می شوند. در برخی از رستوران ها، منوی جداگانه ای برای نوشیدنی های الکلی یا ویژه وجود دارد.

7 سناریو برای تسلط بر مکالمات انگلیسی در رستوران

 

1) صحبت با میزبان

یکی از سناریوهای تسلط جهت مکالمه انگلیسی در رستوران صحبت با میزبان است. گفت و گوی شما احتمالاً چیزی شبیه به این خواهد بود:

Host: Hi, welcome to [restaurant name]

میزبان: سلام، به [نام رستوران] خوش آمدید.

You: Hello, I have a reservation

شما: سلام من یک رزرو دارم.

Host: What’s your name?

میزبان: نام شما چیست؟

You: John Smith

شما: جان اسمیت

اگر میز شما آماده باشد میزبان (Host ) می گوید:

Right this way

از این طرف

مکالمه انگلیسی در رستوران در صورتی که مشکلی برای میز پیش آمده باشد و یا هنوز میز خالی نشده باشد چیزی شبیه این جمله به شما خواهد گفت:

Your table will be ready in a few minutes

میز شما تا چند دقیقه دیگر آماده می شود

2) پرسیدن سوالات سرور

یکی از سناریوهای تسلط جهت مکالمه انگلیسی در رستوران گفت و گو با سرور است. به عنوان مثال ممکن است سفارش غذای شما آماده نباشد و می خواهید درباره غذا سوالاتی را بپرسید.

How is the fried chicken made?

مرغ سوخاری چگونه درست می شود؟

What side items come with the fried chicken?

چه مخلفاتی همراه با مرغ سرخ شده است؟

اگر مخلفات را که معمولاً همراه مرغ سرخ شده است دوست ندارید، می توانید آن را جایگزین کنید.

Can I substitute one side item for another?

می توانم یکی از مخلفات را با چیز دیگری جایگزین کنم؟

سرور می تواند بگوید بله یا خیر، یا ممکن است به شما بگوید که می توانید، اما هزینه آن کمی بیشتر خواهد بود.

What do you recommend?

شما چه پیشنهاد می کنید؟

Which do you like more, the fried chicken or grilled chicken?

مرغ سوخاری را بیشتر دوست دارید یا مرغ کبابی؟

برای داشتن مکالمه انگلیسی در رستوران جهت سفارش دسر می توانید این سوالات را بپرسید:

Do you have a dessert menu?

آیا منوی دسر دارید؟

Can you describe the chocolate cake?

میشه کیک شکلاتی رو توضیح بدی؟

Which dessert is your favorite?

کدام دسر مورد علاقه شماست؟

3) سفارش غذا

مکالمه انگلیسی در رستوران: سفارش غذا

چند عبارت رایج وجود دارد که می توانید برای سفارش غذا جهت مکالمه انگلیسی در رستوران از آن ها استفاده کنید. در اینجا چند نمونه آورده شده است:

I’ll have the fried chicken.

من مرغ سرخ شده را انتخاب می کنم.

I would like the fried chicken.

من مرغ سرخ شده را سفارش می دهم.

I’d like to order the fried chicken.

من می خواهم مرغ سرخ شده را سفارش دهم.

Can I have the fried chicken?

آیا می توانم مرغ سرخ شده را سفارش بدهم؟

جهت مکالمه انگلیسی در رستوران برای سفارش غذا توصیه می شود که از We به جای I استفاده شود. به ویژه اگر برای همه سفارش می دهید. به عنوان مثال:

We would like to share the mozzarella sticks.

ما می خواهیم چوب موزارلا را به اشتراک بگذاریم.

We’ll start with an appetizer.

با یک پیش غذا شروع می کنیم.

گاهی اوقات، سفارش شما به سرور نیاز دارد که سؤالات بعدی را بپرسد. در اینجا برخی از سوالات متداول که سرور ممکن است بپرسد و برخی از پاسخ های احتمالی وجود دارد اشاره شده است.

Server: How would you like your steak/burger cooked?

سرور: دوست دارید استیک/برگر شما چگونه پخته شود؟

You: Medium-well, please.

شما: نیمه پخته باشه لطفا.

Server: Which two sides would you like with your meal?

سرور: کدام یکی از دو دورچین غذا را دوست دارید؟

You: I’ll have french fries and grilled vegetables.

شما: سیب زمینی سرخ کرده و سبزیجات کبابی را می خوام.

Server: What dressing would you like with your salad?

سرور: چه سسی با سالاد خود میل دارید؟

You: Ranch, please.

شما: رنچ، لطفا.

4) ایجاد نظرات مثبت و منفی در مورد غذا

پس از تحویل غذا، سرور شما باید یک یا دو بار روی میز شما را بررسی کند تا ببیند همه چیز چگونه است. در اینجا برخی از عبارات احتمالی جهت مکالمه انگلیسی در رستوران وجود دارد که عبارتند از:

How is everything?

اوضاع چطور است؟

Does everything taste good?

آیا همه چیز طعم خوبی دارد؟

How did everything come out?

همه چیز رو به راهه؟

در اینجا برخی از پاسخ های مثبت و منفی احتمالی هنگام داشتن مکالمه انگلیسی در رستوران وجود دارد که عبارتند از:

It’s delicious!

خوشمزه است!

Everything is great, thank you.

همه چیز عالی است، ممنون

Actually, my food is a little cold.

راستی غذای من کمی سرد است.

Excuse me, I ordered french fries, but I got potatoes.

ببخشید من سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم اما پیاز گریل گرفتم.

سرور احتمالاً از شما می پرسد:

Can I get you anything else?

آیا می توانم چیز دیگری برای شما بیاورم؟

5) رویارویی با یک مشکل

آیا غذا یا هر چیز دیگری در رستوران مشکل دارد؟ هنگام گزارش یک مشکل از غذا جهت مکالمه انگلیسی در رستوران بهتر است از عبارات مؤدبانه استفاده کنید.

Excuse me, my food is cold.

ببخشید غذام سرده

Pardon, this isn’t what I ordered.

ببخشید این چیزی نیست که من سفارش دادم.

May I speak to your manager, please?

می توانم با مدیر شما صحبت کنم، لطفا؟

در اینجا چند عبارت وجود دارد که می توانید پس از گزارش مشکل از سرور بشنوید:

I’m sorry!

متاسفم!

Would you like to speak to a manager?

آیا می خواهید با مدیر صحبت کنید؟

I’ll get the manager for you.

به مدیر اطلاع میدم.

Would you like me to get you something else?

دوست دارید چیز دیگه ای براتون بیارم؟

6) پرداخت صورتحساب

در بسیاری از رستوران ها مرسوم است که سرورصورت حساب را روی میز شما بیاورد. با این حال، اگر رستوران شلوغ است یا سرور شما فراموش کرده است که صورت حساب را تحویل دهد، ممکن است لازم باشد آن را صدا بزنید. در اینجا چند نکته هنگام مکالمه انگلیسی در رستوران وجود دارد که می توانید بگویید:

Excuse me, we’d like the bill.

ببخشید، صورت حساب را می خواهیم.

We’re ready to pay.

ما آماده پرداخت هستیم.

پیشخدمت هم ممکن است بعد از پایان غذا از شما بپرسد:

Can I get you anything else, یا are you ready for the check?

چیز دیگه‌ای لازم دارید؟ یا آماده پرداخت صورتحساب هستید؟

یا اگر غذایتان را تا انتها نخوردید از شما بپرسد که ظرف یکبار مصرف برای حمل غذا نیاز دارید:

Would you like a box?

ظرف نیاز دارید؟

یا در زمان پرداخت می‌پرسد:

Will you be paying together or separately?

باهم حساب می‌کنید یا جداگانه؟

Will that be cash or card?

نقدی حساب می‌کنید یا با کارت

7) گپ زدن با شریک ناهارخوری خود

مکالمه انگلیسی در رستوران: گپ زدن

یادگیری زبان انگلیسی به شما کمک میکند در رستوران با دوست خود برای انتخاب غذا به صورت زیر گفتوگو کنید:

A: What are you going to order?

چی می‌خوای سفارش بدی؟

B: I’m thinking about the Steak. How about you?

من دارم به استیک فکر می‌کنم، تو چی؟

A: I’m trying to decide between the chicken salad and the turkey sandwich.

من دارم سعی می‌کنم بین سالاد مرغ و ساندویچ بوقلمون یکی رو انتخاب کنم

B: I hear the chicken salad is really good.

من شنیدم که سالاد مرغش واقعا خوبه

A: Oh, great, I’ll order that! Do you want to share an appetizer first?

اوه، عالیه. پس همون سفارش می‌دم! می‌خوای اول پیش‌غذا بگیریم؟

B: That sounds great. Would you rather have the mozzarella sticks or the cheese dip?

به‌نظرم عالیه. تو موزارلا سوخاری ترجیح می‌دی یا پنیر؟

A: I could go for some cheese dip.

من با یکم پنیر موافقم

B: Let’s do it!

باشه

اصطلاحات رایج مکالمه انگلیسی در رستوران در زمان صرف غذا با دوستان به صورت زیر می باشد.

A: Do you like the food?

غذارو دوست داری؟

B: Yeah! How’s yours?

آره برای تو چطوره؟

A: It’s great. I’m glad I decided to order this.

عالیه. خوشحالم که اینو سفارش دادم

B: Same. I love this restaurant.

منم همینطور. عاشق این رستورانم

مکالمه انگلیسی در رستوران آنقدرها هم که فکر می کنید دلهره آور نیست. با کمی آمادگی، درک فرهنگی و نگرش، از آن رستوران خارج و احساس خوبی نسبت به مهارت های زبانی خود خواهید داشت. حتی اگر در مورد انتخاب های غذایی خود احساس خوبی نداشته باشید.

پیمایش به بالا
به بالای صفحه بردن

دریافت مشاوره رایگان

برای اطلاعات بیشتر، دریافت مشاوره و مشاهده نمونه تدریس های پکیج خوداموز رویال، عدد یک را به تلگرام زیر ارسال کنید.